Примеры предложений и цитат со словом «роберт»

Предложение со словом РОБЕРТ:

Роберт III умер от скорби, вызванной смертью одного из своих сыновей и пленением другого.

Александр Дюма, Мария Стюарт

Другие предложения, в которых употребляется слово «Роберт»

– До воскресенья! Так ты ходил туда сегодня, Роберт? – сказала жена.

Чарльз Диккенс, Рождественские видения и традиции

– Ах, Роберт? Бедняга погиб на рыбалке. Кажется, его сожрал какодил.

Юлия Зонис, Зачем собаке пятая нога?

Роберт I, основатель династии, скончался в двадцать восемь лет от упадка сил.

Александр Дюма, Мария Стюарт

Роберт II, самый счастливый представитель рода, вынужден был провести часть жизни не только в уединении, но и в темноте по причине воспаления глаз, которые стали у него красные, как кровь.

Александр Дюма, Мария Стюарт

Роберт – сверхчувствительный мужчина средних лет – терпеть не может шума.

Тед Зефф, Сверхчувствительные люди

Роберт. Ещё не успели осмотреться.

Пьер Бомарше, Евгения

Роберт II в этой области уступил; но, будучи лично привлечён к ответственности папой за безнравственность своей частной жизни, он оказал папе более упорное и продолжительное сопротивление, чем обычно принято думать.

Эрнест Лависс, Франция в XI – начале XIII века. Общество. Власть. Культура

Роберт создал идеальную ситуацию, чтобы уменьшить воздействие раздражителей: работает дома, на фоне умиротворяющей сельской природы.

Тед Зефф, Сверхчувствительные люди

Я думаю, что он был армянином, потому что у армян часто бывают странные имена: Гамлет, Роберт

Кир Булычев, Фотография пришельца

Цитаты со словом «Роберт» из русской классики, популярных фильмов и сериалов

см. Роберт Силверберг, «Умирающий изнутри», 1972

Процесс (роман)

Она запиралась в своих покоях, отказывалась выйти его проводить, но он уезжал, а она подолгу стояла у окна, молясь и вглядываясь в даль, будто старалась уберечь его, и, едва доходила весть, что он возвращается, как тут же летела к нему навстречу, и те, кто видел, с какой страстью она обнимала его, не могли поверить, что между герцогом и его женой вообще могут быть разногласия. В жестоком и неспокойном мире их любовь была маяком и спасением, она охраняла их от зла, приносила радость, одаривала счастьем. И вновь гудели в Руане колокола, приветствуя счастливую пару — герцога Нормандского и его жену. Минули века. Время скрыло всё, однако и по сей день в величественном соборе Руана можно увидеть гробницу того, кого так любила рыжеволосая Эмма из Байё — Роллона Нормандского. И надпись на надгробии величает его не иначе как «герцог, вождь, отец». Трудно не восхититься мужественной красотой этого незаурядного мужчины, а что же его жена, женщина, ради любви к которой он совершал подвиги, завоёвывал земли и строил храмы, — Птичка, как прозвали её в Нормандии за необыкновенной чистоты голос?.. О ней упоминают сухие строки летописей и прекрасные старинные предания — рассказы о великой любви, возросшей из ненависти, плодом которой стали потомки этих двух сильных и красивых людей: Гийом Длинный Меч, Ричард I Бесстрашный, Ричард II Добрый, Роберт Великолепный, Вильгельм Завоеватель — все незаурядные правители, возвеличившие край северных людей — Нормандию, унаследовавшие от предков красоту и силу духа, честолюбие и бесстрашие, страсть и непримиримость, что соединили когда-то завоевателя с Севера Роллона и Эмму из Байё.

Наталья Гавриленко

Майор Торнберг: Я Майор Роберт Торнберг. А Вы?

Звёздные врата: SG-1 — Сезон 2

Чарлз Роберт Дарвин (1809—1882) — английский натуралист и путешественник, своими трудами заложивший основы современных представлений о биологической эволюции.

Дарвин

М. Урнов. Роберт Луис Стивенсон // Роберт Луис Стивенсон. Собрание сочинений в пяти томах. Т. 1. — М.: «Правда», 1967. — С. 3-48. — Тираж: 300000 экз.

Роберт Луис Стивенсон (Урнов)

Мы знаем трагические примеры непослушания воле родителей. Нам могут возразить, что например, многие выдающиеся творческие люди стали таковыми из-за своего непослушания. Может быть, и не стали бы, но, по учению святых отцов, лучше отречься от душевных способностей, чтобы приобрести духовные. А эти самые творческие люди стали проводниками демонического начала в своих произведениях. Стоит привести примеры таких великих мастеров музыки, как Роберт Шуман и Гектор Берлиоз.

Иван Андреевич Куклин

Один из летчиков, капитан Роберт Льюис, записал в бортовом журнале: «В первую минуту никто не знал, что будет дальше. Вспышка была ужасна. Нет никакого сомнения, что это самый сильный взрыв, который когда-либо видел человек. Боже мой, что мы натворили!»

Атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки

Шелдон: Прошу прощения. Радж, Говард — доктор Роберт Оппенгеймер. Прошу любить и жаловать.

Теория Большого взрыва

Хью Джекман — Роберт Энджер / Рут (безработный актер)

Престиж (фильм)

Теперь же Сонечка вкладывала в их со вместную жизнь какое-то возвышенное и священное отсутствие опыта, безграничную отзывчивость ко всему тому важному, высокому, не вполне понятному содержанию, которое изливал на нее Роберт Викторович, сам не переставая дивиться, каким обновленным и переосмысленным становится его прошлое после долгих ночных разговоров. Наподобие касания к философскому камню, ночные беседы с женой оказывались волшебным механизмом очищения прошлого…

Сонечка

Наконец предстал и Блюм, и его пивной завод, и его сын Роберт Блюм.

Лесков Н. С., Некуда

— Смотри, Эдуард, бросишь и не разделаешься; Роберт сам горяч…

Гейнце Н. Э., Новгородская вольница

Роберт Бер был очень расстроен: окружающие его заметили это потому, что он был необыкновенно тих и бездействовал, тогда как обыкновенно у него в крови всегда бегала ртуть и руки его постоянно искали работы.

Лесков Н. С., Островитяне

— Помилуйте, там Бунзен! [Бунзен Роберт (1811–1899) — выдающийся немецкий ученый, профессор химии в Гейдельбергском университете.]

Тургенев И. С., Отцы и дети

Ольга Петровна. Я это предчувствовала и даже кольнула его этим: «Нельзя, говорю, князь, требовать, чтобы все назначения делались по нашему вкусу. Мало ли чего человек желает, но не всегда того достигает!» Его немножко передернуло. «Английская, говорит, аристократия никогда не позволяет себе открывать такой легкий доступ новым людям в свою среду!» — «Позвольте, говорю, а Роберт Пиль и Д’Израэли?» — «Роберт Пиль и Д’Израэли и господин Андашевский две вещи разные: то люди гениальные!»

Писемский А. Ф., Хищники

Роберт Овэн родился в 1771 году в Ньютоне, небольшом городке графства Монгомери.

Добролюбов Н. А., Роберт Овэн и его попытки общественных реформ

— Узнали, узнали! Роберт! А мы тебя ожидали и недавно еще говорили о тебе, — сказал фон-Ферзен, протягивая ему руку.

Гейнце Н. Э., Первый русский самодержец

— Иду! Благослови меня, мой Роберт!

Лесков Н. С., Островитяне

— Что, любезный Роберт, нет ли чего нового?.. Знаешь ли ты цель моего вызова рыцарей?

Гейнце Н. Э., Новгородская вольница

— А там серебряная лампада, слабо мерцающая над серебряной ракой, мать, Роберт Блюм и отец, заказывающий не многоречить и походить самому на себя…

Лесков Н. С., Некуда

— И я говорила о вас, Роберт, — вставила свое слово молодая девушка. — Я удивлялась, что вы совсем забыли нас. Неужели вам приятнее гоняться по лесами за страшными дикими зверями?

Гейнце Н. Э., Новгородская вольница

— Вашу руку, Роберт! — с напускною серьезностью, но с ангельскою улыбкою сказала она.

Гейнце Н. Э., Первый русский самодержец

— И я говорила о вас, Роберт, — вставила свое слово молодая девушка. — Я удивилась, что вы совсем забыли нас. Неужели вам приятнее гоняться по лесам за страшными дикими зверями?

Гейнце Н. Э., Первый русский самодержец

Роберт Овэн посетил также в недавнее время некоторые из старых государств Европы, чтобы приготовить их к изменениям, которые становятся неизбежными при развитии истинных понятий в рабочих классах.

Добролюбов Н. А., Роберт Овэн и его попытки общественных реформ

— А Роберт Вейс, который должен был играть на фортепиано, ушел к советнику… и он был пьян к тому же. Да! я и забыла тебе сказать, что с ним приехала его жена. Она из России. Она очень недурна, но я думаю, что она глупа, и после я в этом еще более убедилась. У нее, во-первых, нет роста; она совершенно карманная женщина. Я думаю, это вовсе не должно нравиться мужчинам. Хотя у мужчин бывают очень дикие вкусы, но большой рост все-таки очень важное дело.

Лесков Н. С., Островитяне

— И вправду, что же ждать от разбойника? — ворчал Гримм про себя в минуту раздумья. — Что награбит, тем и богат, а ведь часто волк платится и своей шкурой. Разве — женитьба? Да где ему! Роберт Бернгард посмышленнее, да и помолодцеватей его, да и у него что-то не вдруг ладится… А за моего она ни за что не пойдет, даром что кротка, как овечка, а силком тащить ее из замка прямо в когти к коршуну — у меня, кажись, и руки не поднимутся на такое дело… Дьявол попутал меня взяться за него…

Гейнце Н. Э., Первый русский самодержец

Роберт Бернгард, о котором упоминал в своих рассуждениях Гримм, был более открытый претендент на руку Эммы фон-Ферзен. Красивый молодой человек, отважный, храбрый, с честной, откровенной душой, он был любимцем Иоганна фон-Ферзен, и старик часто задумывался о возможности породниться с ним, отдав ему свое сокровище — Эмму.

Гейнце Н. Э., Первый русский самодержец

Роберт был смущен: любовь, ненависть, презрение попеременно волновали его душу. Он молча стал ходить по комнате, как бы собираясь с мыслями. Фон Доннершварц исподлобья поглядывал то на него, то на Эмму.

Гейнце Н. Э., Новгородская вольница

— Узнали, узнали! Роберт! А мы тебя ожидали и недавно еще говорили о тебе, — сказал фон Ферзен, протягивая ему руку.

Гейнце Н. Э., Новгородская вольница

Пришло известие, что Роберт Блюм расстрелян. Семья Райнеров впала в ужас. Старушка мать Ульриха Райнера, переехавшая было к сыну, отпросилась у него опять в тихую иезуитскую Женеву. Старая француженка везде ждала гренадеров Сюррирье и просила отпустить с нею и внука в ее безмятежно-молитвенный город.

Лесков Н. С., Некуда

Роберт Бер сидел здесь, не выходя никуда с самого утра. Правда, он вышел на минуту перед вечером, но только для того, чтобы велеть принесть себе новую кучу вереска, но тотчас же возвратился сюда снова, сел против камина и с тех пор уже не вставал с этого места. Он даже не зашел сегодня к своим лошадям, чем он не манкировал ни один день в жизни.

Лесков Н. С., Островитяне

— Вашу руку, Роберт! — с напускной серьезностью, но с ангельской улыбкой, сказала она.

Гейнце Н. Э., Новгородская вольница

В тот самый период времени Роберт Овэн написал и издал первую из семи частей «Книги нового нравственного мира», долженствующей заключать в себе изложение науки о природе человека. Такой книги доселе недоставало человечеству, и автор будет ее защищать против всех, которые сочтут своим долгом или найдут выгодным нападать на нее.

Добролюбов Н. А., Роберт Овэн и его попытки общественных реформ

— Благородный рыцарь, господин повелитель мой, владетельный рыцарь Роберт Бернгард послал меня успокоить вас. Русские вчера обманули стражу нашу и вошли в замок в нашей одежде. Их немного, всего одиннадцать человек. Господин мой с рейтарами уже окружил их гораздо большим числом и просит вас не препятствовать ему в битве, хотя они упорно защищаются, но он один надеется управиться с ними — сказал рыцарям вошедший оруженосец.

Гейнце Н. Э., Новгородская вольница

Роберт Бернгард, о котором упоминал в своих рассуждениях Гримм, был более открытый претендент на руку Эммы фон Ферзен. Красивый молодой человек, отважный, храбрый, с честной, откровенной душой, он был любимцем Иоганна фон Ферзена, и старик часто задумывался о возможности породниться с ним, отдав ему свое сокровище — Эмму.

Гейнце Н. Э., Новгородская вольница

Роберт был смущен, любовь, ненависть, презрение попеременно волновали его душу. Он молча стал ходить по комнате, как бы собираясь с мыслями. Фон-Доннершварц исподлобья поглядывал то на него, то на Эмму.

Гейнце Н. Э., Первый русский самодержец

— И вправду, что же ждать от разбойника? — ворчал Гримм про себя в минуту раздумья. — Что награбит, тем и богат, а ведь часто волк платится и своей шкурой. Разве — женитьба? Да где ему! Роберт Бернгард посмышленее, да и по молодцеватей его, да и у него что-то не вдруг ладится… А за моего она ни за что не пойдет, даром что кротка, как овечка, а силком тащить ее из замка прямо в когти к коршуну — у меня, кажись, и руки не поднимутся на такое дело… Дьявол попутал меня взяться за него…

Гейнце Н. Э., Новгородская вольница

По целым часам он стоял перед «Снятием со креста», вглядываясь в каждую черту гениальной картины, а Роберт Блюм тихим, симпатичным голосом рассказывал ему историю этой картины и рядом с нею историю самого гениального Рубенса, его безалаберность, пьянство, его унижение и возвышение. Ребенок стоит, пораженный величием общей картины кельнского Дома, а Роберт Блюм опять говорит ему хватающие за душу речи по поводу недоконченного собора.

Лесков Н. С., Некуда

Но сверх всего этого Роберт Овэн оказал неоцененную услугу открытием и обнародованием новой, разумной системы общества и религии — дело, которого развитие теперь уже невозможно остановить.

Добролюбов Н. А., Роберт Овэн и его попытки общественных реформ

— Как тебе сказать? Господин Базаров непочтительно отозвался о сэре Роберте Пиле. [Пиль Роберт (1788–1850) — английский государственный деятель, консерватор.] Спешу прибавить, что во всем этом виноват один я, а господин Базаров вел себя отлично. Я его вызвал.

Тургенев И. С., Отцы и дети

Неточные совпадения

Марья Михайловна поселилась с сыном в этом мезонине, и по этой галерее бегал кроткий, но резвый Вильгельм-Роберт Райнер, засматриваясь то на блестящие снеговые шапки гор, окружающих со всех сторон долину, то следя за тихим, медлительным шагом коров, переходивших вброд озерной заливец.

Лесков Н. С., Некуда

Хлестаков. Да, и в журналы помещаю. Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт-Дьявол», «Норма». Уж и названий даже не помню. И всё случаем: я не хотел писать, но театральная дирекция говорит: «Пожалуйста, братец, напиши что-нибудь». Думаю себе: «Пожалуй, изволь, братец!» И тут же в один вечер, кажется, всё написал, всех изумил. У меня легкость необыкновенная в мыслях. Все это, что было под именем барона Брамбеуса, «Фрегат „Надежды“ и „Московский телеграф“… все это я написал.

Гоголь Н. В., Ревизор

Ульрих Райнер был теперь гораздо старше, чем при рождении первого ребенка, и не сумасшествовал. Ребенка при св. крещении назвали Васильем. Отец звал его Вильгельм-Роберт. Мать, лаская дитя у своей груди, звала его Васей, а прислуга Вильгельмом Ивановичем, так как Ульрих Райнер в России именовался, для простоты речи, Иваном Ивановичем. Вскоре после похорон первого сына, в декабре 1825 года, Ульрих Райнер решительно объявил, что он ни за что не останется в России и совсем переселится в Швейцарию.

Лесков Н. С., Некуда

— Что такое? «Роберт-Дьявол» Мейербера! — возопил подошедший к нам Иван Демьяныч, — пари держу, что вещь отличная! Он жид, а все жиды, так же как и чехи, урожденные музыканты! Особенно жиды. Не правда ли, Сусанна Ивановна? Ась? Ха-ха-ха-ха!

Тургенев И. С., Несчастная

Смотрите также