Примеры предложений и цитат со словом «мерси»

Примеры предложений со словом «мерси»

Когда есть возможность сказать «гран мерси», её просто нельзя упустить!

Мария Перрье, Франция, которую вы не знали

А вчера вот дала оторваться по полной, за что тебе глубокой мерси!

Ирина Семина, Сказки для сильной женщины

– И тебе большое человеческое мерси, что помог к колдуну близко подобраться. А то сбежал бы, гад, и ищи его потом среди твоих лесов.

Николай Степанов, Алтарный маг. Сила духа

– Ну, – говорю. – Покеда. За хазу мерси. Как оказия будет, пару свежедохлых кошаков тебе подброшу. Побрёл.

Михаил Савеличев, Моб Дик, или Охота Белого кита

В спину ей, впрочем, прошелестели два мерси – одно очень искреннее, а второе явно брошенное через губу.

Елена Арсеньева, Мудрая змея Матильды Кшесинской

Большое спасибо. Мерси боку. Merci beaucoup.

Денис Шевчук, Краткий русско-французский разговорник

Моё большое гранд мерси!

Евгения Непомнящая, Взбрыки Пегаса. Сетевые стишки

Как говорится, большое вам за это творческое мерси!

Татьяна Алюшина, Чудо купальской ночи

– Весьма мерси, – сказала поэтесса и уселась на стул, кокетливо забросив одну ногу на другую.

Владимир Владимирович Горбань, Веселая повесть о прошлом и будущем

Нужно будет сказать ответное мерси.

Надежда Волкова, По ту сторону фортуны. Книга 2. Закон Мерфи

Мерси бонжур. Что за оплеуха, коли не достала уха! Очень вами за ласку благодарен!

Салтыков-Щедрин М. Е., Пошехонская старина

— Покорно благодарю, мадам, — сказал раненный в руку и сплюнул кровью. — Мерси, ловко вы… Пошли, ребята!

Горький Максим, Жизнь Клима Самгина

Вон! Спасибо вам, Зоя Денисовна. Спасибо, спасибо! Вы мне в качестве модельщицы выставили мою невесту! Мерси.

Булгаков М. А., Зойкина квартира

Мерси, тысячу раз мерси, почтеннейшая. С большим удовольствием выпью, — сказал милашка, протягивая хозяйке руку.

Писемский А. Ф., Сергей Петрович Хозаров и Мари Ступицына

— Нет, покорно благодарю. И так пьян. Гран мерси [Большое спасибо (фр.).].

Куприн А. И., Штабс-капитан Рыбников

Мурзавецкий. Ма тант, ручку! (Целует руку у Мурзавецкой.) Мерси!

Островский А. Н., Волки и овцы

— Спасибо, мерси, благодарю! — говорил он, захлебываясь от счастья. — Будем снова добрыми старыми приятелями. Наш дом будет всегда открыт для вас.

Куприн А. И., Юнкера

— Ну, и маслица… — милостиво разрешил урядник. — А этим бабам вы дайте уж знак, что я их пока что не трону. Только пусть они ведают, — вдруг возвысил он голос, — что одним спасибо от меня не отделаются. А засим желаю здравствовать. Еще раз мерси вам за подарочек и за угощение.

Куприн А. И., Олеся

Шмага. Да-с… мерси! Впрочем, иначе и быть не может; вам и следует заплатить. Мы не виноваты, что вы не могли нас принять. Не в передней же нам ждать. Мы артисты, наше место в буфете.

Островский А. Н., Без вины виноватые

О резервуар [До свиданья — искаж. фр.], мусью, как говорят французы, и глубокое вам мерси.

Куприн А. И., С улицы

Шервинский (говорит по телефону на гетманском столе). 12–23… Мерси… Это квартира князя Новожильцева?.. Попросите Сергея Николаевича… Что? Во дворце? Его нет во дворце. Я сам говорю из дворца… Постой, Сережа, да это твой голос!.. Сере… Позвольте…

Булгаков М. А., Дни Турбиных

— Дайте мне эту, как ее, Лубянку. Мерси… Кому тут из вас надо сказать… у меня тут какие-то подозрительные субъекты в калошах ходят, да… Профессор IV Университета Персиков…

Булгаков М. А., Роковые яйца

Прохожий. Мерси. Очень уж аппетит мог возыметь.

Толстой Л. Н., От ней все качества

Мерси!.. Ты все такой же веселый, неунывающий, Жорж!

Гейнце Н. Э., Тайна любви

Барон. Мерси, служитель богини… как ее? Богиня драм, трагедии… как ее звали?

Горький Максим, На дне

Градобоев. Мерси.

Островский А. Н., Горячее сердце

Мерси, братец, за знакомство!

Чехов А. П., Тина

Мерси.

Куприн А. И., Река жизни

— Французы, вероятно, думают, что мы женаты и поссорились, — сказала Марина брезгливо, фруктовым ножом расшвыривая франки сдачи по тарелке; не взяв ни одного из них, она не кивнула головой на тихое «Мерси, мадам!» и низкий поклон гарсона. — Я не в ладу, не в ладу сама с собой, — продолжала она, взяв Клима под руку и выходя из ресторана. — Но, знаешь, перепрыгнуть вот так, сразу, из страны, где вешают, в страну, откуда вешателям дают деньги и где пляшут…

Горький Максим, Жизнь Клима Самгина

Мерси, благодарю вас. К этой визитке светлая брюнетка прямо сама просится. Гигантский вкус у вас, Борис Семенович! Иначе, впрочем, и быть не может.

Булгаков М. А., Зойкина квартира

Точно так. Какие у вас математические способности. Зоя Денисовна! Мерси, мерси. От имени Ивана Васильевича тоже. Ваш вечер поразителен. За сценой гремит фокс-трот. Зоя Денисовна, окажите мне честь. Один тур.

Булгаков М. А., Зойкина квартира

Я знаю, господин, что таких вещей вообще не рассказывают, и теперь поэтому нам с вами дорога: если вам налево, то мне направо, и наоборот. Вы уж не сердитесь, но я еще раз злоупотреблю вашей гуманностью. Знаете: ночлежка, завтра рюмку водки, пожевать что-нибудь… О, куда же мне так много!.. Ну, а впрочем, мерси бьен [очень благодарен — фр.].

Куприн А. И., С улицы

Гран мерси [Grand merci.-Большое спасибо (фр.).]. Фирма бьет. Фирма не уступит. Пятнадцать-раз, пятнадцать — два.

Булгаков М. А., Зойкина квартира

Мерси, я на минуту.(Закройщице.) Здравствуйте, дорогая.

Булгаков М. А., Зойкина квартира

Мерси, милая. Зоя Денисовна, сколько я вам должна?

Булгаков М. А., Зойкина квартира

Мерси. У вас есть администратор? Это замечательно. Посмотрим, посмотрим, какой у вас такой администратор.

Булгаков М. А., Зойкина квартира

Мерси. Не откажусь. Жарко, знаете, а тут все на ногах да на ногах.

Булгаков М. А., Зойкина квартира

Незнамов. Вот за это мерси! Как вы натурально сердитесь, это хорошо.

Островский А. Н., Без вины виноватые

Мерси. Нет, вы прямо обаятельная личность.

Булгаков М. А., Зойкина квартира

Вот так. Мерси. Чего ты, болван, на часы вылупился? Слышал — хозяин разрешил. То-то!

Куприн А. И., С улицы

Мерси. Когда изменятся времена, я вам пришлю моих секундантов.

Булгаков М. А., Зойкина квартира

Мерси, — сказала горничная. Она была в смешном чепчике, тоненькая, стройная, из-под чепчика выбивались рыжеватые кудряшки, на остроносом лице весело и ласково улыбались синеватые глаза. Прибирая постель, она возбудила в Самгине некое игривое намерение.

Горький Максим, Жизнь Клима Самгина

Прохожий. Мерси. А к тому, что мне отцом польский граф был, а кроме его, еще многие были, и матерей тоже две было. Вообще биография моя затруднительная.

Толстой Л. Н., От ней все качества

Мурзавецкий. Сетасе. Мерси, гран мерси! Через два дня, пароль донёр!

Островский А. Н., Волки и овцы

Курослепов. Какая такая мерси?

Островский А. Н., Горячее сердце

Мерси, мсьё.

Салтыков-Щедрин М. Е., Пошехонская старина

Прохожий. Благодарю — мерси, значит.

Толстой Л. Н., От ней все качества

Алексей. Мерси, вы, пожалуйста, себе.

Булгаков М. А., Дни Турбиных

Сносно, мерси.

Булгаков М. А., Зойкина квартира

Анфан террибль [Enfant terrible. — Ужасное дитя (фр.).]. Мерси, мадмазель.

Булгаков М. А., Зойкина квартира

Мерси.

Куприн А. И., Штабс-капитан Рыбников

Мурзавецкий. Боже мой, как я влюблен-то в нее! Уж это… уж это… тут, ма тант, слов нет. Мерси, мерси! Вот за это мерси! (Целует у нее руку.)

Островский А. Н., Волки и овцы

Мерси. (Засовывает книжку за чулок.)

Булгаков М. А., Зойкина квартира

(Берет хлеб.) Мерси. (Сидит на коннике и жадно ест.)

Толстой Л. Н., От ней все качества

Мерси боку [Merci beaucoup. — Большое спасибо (фр.).]

Булгаков М. А., Зойкина квартира

Смотрите также