Примеры предложений и цитат со словом «ужасать»

Примеры предложений со словом «ужасать»

Меня ужасала мысль, что я вернусь домой моральным и физическим калекой.

Дейл Карнеги, Как перестать беспокоиться и начать жить

Звуки, вырывающиеся из маленького человечка, просто ужасают интонациями себялюбивой злобы.

Марина Кравцова, Воспитание детей на примере святых царственных мучеников

Глаза и улыбка, которые он рассмотрел несмотря на расстояние, – вот что ужасало больше всего.

Григорий Шаргородский, Убивец магов. Война нелюдей

Тогда сравнивать было не с чем – и количество виселиц, конечно, ужасало людей.

Мариэтта Чудакова, Рассказы про Россию. 1861—1922

За десять лет она привыкла к спокойной оседлой жизни, и её ужасала перспектива ежегодных переездов с места на место.

Андрей Шляхов, Татьяна Пельтцер. Главная бабушка Советского Союза

Но одно из воспоминаний ужасало сильнее остальных, отчасти потому что было знакомым, но в основном потому, что было недавним.

Шеннон Мессенджер, Вечное пламя

Невежество в вопросах искусства поистине ужасает во всех классах общества.

Группа авторов, Афоризмы, мудрые мысли, цитаты знаменитых женщин

Движения обеих выглядели как часть некоего ритуала, но выражения лиц ужасали.

Александр Мазин, Белый Клинок

Невероятный формализм и авторитарность университетской жизни ужасали меня, но ещё более невероятным было спокойствие, с которым студенты принимали такой режим.

Анжелика Балабанова, Моя жизнь – борьба. Мемуары русской социалистки. 1897-1938

Статистика ужасает, но у каждого из нас есть шанс миновать эти проблемы и прожить долгую и счастливую жизнь.

Колин Кэмпбелл, Китайское исследование

Но в том ужасало меня духовное отупение.

Достоевский Ф. М., Записки из Мёртвого дома

Это-то и ужасало его и заставляло придумывать новые способы избавления.

Гейнце Н. Э., Самозванец

Над Передоновым неотступно господствовали навязчивые представления о преследовании и ужасали его. Он все более погружался в мир диких грез. Это отразилось и на его лице: оно стало неподвижною маскою ужаса.

Сологуб Ф. К., Мелкий бес

Мысль о переведении моем из Белогорской крепости меня ужасала; но всего более огорчило меня известие о болезни матери.

Пушкин А. С., Капитанская дочка

Одно его ужасало: невозвратная потеря тайны, от которой ожидал обогащения.

Пушкин А. С., Пиковая дама

Давно ли внезапный шум листьев ужасал его сердце?

Карамзин Н. М., Историческое похвальное слово Екатерине II

Его ужасали иные взгляды ее в последнее время, иные слова.

Достоевский Ф. М., Идиот

Наши, то есть теперешние, юноши в шестнадцать лет смотрят стариками, твердят, что они знают свет, испытали людей, видели все, настоящее их тяготит, прошедшее (у шестнадцатилетнего!!!) раздирает душу, будущее ужасает своею безбрежною мрачностью и проч., и проч…

Квитка-Основьяненко Г. Ф., Пан Халявский

Чем ближе подходил он к Неве, тем страшнее казался ему подвиг, на который он решался; чем сильнее было впечатление, произведенное над ним встречею с русским, не потерявшим своей чистой коренной народности, тем более ужасала его мысль, что он скоро, может быть, навсегда расстанется, вместе с жизнию, с тем, что ему дороже жизни.

Лажечников И. И., Последний Новик. Том 2

Мысль потерять отца своего тягостно терзала его сердце, а положение бедного больного, которое угадывал он из письма своей няни, ужасало его. Он воображал отца, оставленного в глухой деревне, на руках глупой старухи и дворни, угрожаемого каким-то бедствием и угасающего без помощи в мучениях телесных и душевных. Владимир упрекал себя в преступном небрежении. Долго не получал он от отца писем и не подумал о нем осведомиться, полагая его в разъездах или хозяйственных заботах.

Пушкин А. С., Дубровский

Эти припадки ревности, в последнее время всё чаще и чаще находившие на нее, ужасали его и, как он ни старался скрывать это, охлаждали его к ней, несмотря на то, что он знал, что причина ревности была любовь к нему.

Толстой Л. Н., Анна Каренина

Только выпив бутылку и две вина, он смутно сознавал, что тот запутанный, страшный узел жизни, который ужасал его прежде, не так страшен, как ему казалось.

Толстой Л. Н., Война и мир. Том второй

Действительность современного Парижа так ужасает и отвращает его, что слаще ему задыхаться и рисковать жизнью в экзотически чувственной атмосфере созданных им искусственных запахов, чем жить с современными людьми и отдаваться их интересам.

Бердяев Н. А., Философия свободы

Он бился, как бьется в руках палача приговоренный к смерти, зная, что он не может спастись; и с каждой минутой он чувствовал, что, несмотря на всё усилия борьбы, он ближе и ближе становился к тому, что ужасало его.

Толстой Л. Н., Смерть Ивана Ильича

Началась та трескотня, которая ужасает с первого раза, но к которой так странно быстро привыкает ухо.

Гейнце Н. Э., В действующей армии

Некогда робкая, боязливая, уединенная, с смелою твердостию председает теперь в совете старейшин, является на лобном месте среди народа многочисленного, велит умолкнуть тысячам, говорит на вече, волнует народ, как море, требует войны и кровопролития — та, которую прежде одно имя их ужасало!..

Карамзин Н. М., Марфа-Посадница, или Покорение Новагорода

В ясном, утреннем свете он смотрел то на город, то на план, проверяя подробности этого города, и уверенность обладания волновала и ужасала его.

Толстой Л. Н., Война и мир. Том третий

Но мысль променять это рассеяние, эти блестящие забавы на суровую простоту Петербургского двора не одна ужасала Ибрагима.

Пушкин А. С., Арап Петра Великого

Возвратившись домой, Грустилов целую ночь плакал. Воображение его рисовало греховную бездну, на дне которой метались черти. Были тут и кокотки, и кокодессы, и даже тетерева — и всё огненные. Один из чертей вылез из бездны и поднес ему любимое его кушанье, но едва он прикоснулся к нему устами, как по комнате распространился смрад. Но что всего более ужасало его — так это горькая уверенность, что не один он погряз, но в лице его погряз и весь Глупов.

Салтыков-Щедрин М. Е., История одного города

Во благо государства он не только учредил единоначалие, ограничив до времени права владетельных князей, чтобы не дать им повода к измене, но был и истинным самодержцем России, заставлял благоговеть перед собой вельмож и народ, восхищая милостью, ужасая гневом, отменив частные права, несогласные с полновластием венценосцу.

Гейнце Н. Э., Новгородская вольница

Калерия. Не надо. Варя, чему это я обязана? Такой интерес к моим стихам ужасает меня.

Горький Максим, Дачники

Внутри государства он не только учредил единовластие, оставив до времени права владетельных князей одним украинским или бывшим литовским, чтобы сдержать слово и не дать им повода к измене, но был и первым истинным самодержцем России, заставлял благоговеть перед собой вельмож и народ, восхищая милостью, ужасая гневом, отменив частные права, несогласные с полновластием венценосца.

Гейнце Н. Э., Первый русский самодержец

Неужели вас не ужасает мысль, как гадки мы были с вами оба, принадлежа друг другу без любви, от скуки, для развлечения, даже без любопытства, а так… как горничные в праздники грызут подсолнышки.

Куприн А. И., Поединок

Я понял. Должно быть, это понял и Бутлер, видевший у Геза ее совершенно схожий портрет, так как испуганно взглянул на меня. Итак, поразившись, мы продолжали ее не знать. Она этого хотела, стало быть, имела к тому причины. Пока, среди шума и восклицаний, которыми еще более ужасали себя все эти ворвавшиеся и содрогнувшиеся люди, я спросил Биче взглядом. «Нет», — сказали ее ясные, строго покойные глаза, и я понял, что мой вопрос просто нелеп.

Грин Александр, Бегущая по волнам

— Честь и дочь — мои главные сокровища, — сказал Иван Дементьевич, обращаясь к молодому Потемкину. — Ты поступил непорядочно, хотя я убежден, что не умышленно… Ты говорил ей о любви и нарушил ее сердечный покой и за это ты должен быть наказан. Как?.. Чтобы меня и мою дочь обвинили в пособничестве к ловле богатой невесты для сына моего друга… Одна эта мысль ужасает меня! Что подумает обо мне ее сиятельство! Она может потребовать от меня отчета… Ты понимаешь это, Гриц, сознаешь ты свою опрометчивость?

Гейнце Н. Э., Князь Тавриды

Горы там как будто только модели тех страшных где-то воздвигнутых гор, которые ужасают воображение. Это ряд отлогих холмов, с которых приятно кататься, резвясь, на спине или, сидя на них, смотреть в раздумье на заходящее солнце.

Гончаров И. А., Обломов

Как теперь смотрю на тебя, заслуженный майор Фаддей Громилов, в черном большом парике, зимою и летом в малиновом бархатном камзоле, с кортиком на бедре и в желтых татарских сапогах; слышу, слышу, как ты, не привыкнув ходить на цыпках в комнатах знатных господ, стучишь ногами еще за две горницы и подаешь о себе весть издали громким своим голосом, которому некогда рота ландмилиции повиновалась и который в ярких звуках своих нередко ужасал дурных воевод провинции!

Карамзин Н. М., Рыцарь нашего времени

Во всем чары да чудеса мерещились Передонову, галлюцинации его ужасали, исторгая из его груди безумный вой и визги. Недотыкомка являлась ему то кровавою, то пламенною, она стонала и ревела, и рев ее ломил голову Передонову нестерпимою болью. Кот вырастал до страшных размеров, стучал сапогами и прикидывался рыжим рослым усачом.

Сологуб Ф. К., Мелкий бес

Церковная служба — не в словах и обрядах, а в самом внутреннем движении своем столь близкая такому множеству людей, — Передонову была непонятна, поэтому страшила. Каждения ужасали его, как неведомые чары.

Сологуб Ф. К., Мелкий бес

Последнее их ужасало: при выдаче с весу треть людей была бы голодная; в артели же всем доставало.

Достоевский Ф. М., Записки из Мёртвого дома

Встречаясь на улице с гимназистами, Передонов ужасал младших и смешил старших бесстыдными и нелепыми словами. Старшие ходили за ним толпою, разбегаясь, когда завидят кого-нибудь из учителей, младшие сами бежали от него.

Сологуб Ф. К., Мелкий бес

Он не раз в продолжение этих трех месяцев спрашивал себя: «я ли сумасшедший, что вижу то, чего другие не видят, или сумасшедшие те, которые производят то, что я вижу?» Но люди (и их было так много) производили то, что его так удивляло и ужасало, с такой спокойной уверенностью в том, что это не только так надо, но что то, чтò они делают, очень важное и полезное дело, — что трудно было признать всех этих людей сумасшедшими; себя же сумасшедшим он не мог признать, потому что сознавал ясность своей мысли.

Толстой Л. Н., Воскресение

Но уже стена солдат разломилась на две части, точно открылись ворота, на площадь поскакали рыжеватые лошади, брызгая комьями снега, заорали, завыли всадники в белых фуражках, размахивая саблями; толпа рявкнула, покачнулась назад и стала рассыпаться на кучки, на единицы, снова ужасая Клима непонятной медленностью своего движения.

Горький Максим, Жизнь Клима Самгина

Уже Передонов начал считать себя тайным преступником. Он вообразил, что еще со студенческих лет состоит под полицейским надзором. Потому-то, соображал он, за ним и следят. Это и ужасало, и надмевало его.

Сологуб Ф. К., Мелкий бес

— Тут уж есть эдакое… неприличное, вроде как о предках и родителях бесстыдный разговор в пьяном виде с чужими, да-с! А господин Томилин и совсем ужасает меня. Совершенно как дикий черемис, — говорит что-то, а понять невозможно. И на плечах у него как будто не голова, а гнилая и горькая луковица. Робинзон — это, конечно, паяц, — бог с ним! А вот бродил тут молодой человек, Иноков, даже у меня был раза два… невозможно вообразить, на какое дело он способен!

Горький Максим, Жизнь Клима Самгина

Однако принятое ею письмо беспокоило ее чрезвычайно. Впервые входила она в тайные, тесные сношения с молодым мужчиною. Его дерзость ужасала ее. Она упрекала себя в неосторожном поведении и не знала, что делать: перестать ли сидеть у окошка и невниманием охладить в молодом офицере охоту к дальнейшим преследованиям? — отослать ли ему письмо? — отвечать ли холодно и решительно? Ей не с кем было посоветоваться, у ней не было ни подруги, ни наставницы. Лизавета Ивановна решилась отвечать.

Пушкин А. С., Пиковая дама

Иногда он утешал себя мыслями, что это только так, покаместь, он ведет эту жизнь; но потом его ужасала другая мысль, что так, покаместь, уже сколько людей входили, как он, со всеми зубами и волосами в эту жизнь и в этот клуб и выходили оттуда без одного зуба и волоса.

Толстой Л. Н., Война и мир. Том второй

О Боже, вы меня ужасаете непониманием!

Достоевский Ф. М., Братья Карамазовы

И ужасали, и сердили эти письма Передонова. Он приступал к Варваре…

Сологуб Ф. К., Мелкий бес

— Как! Это тебя ужасает! Ah, vil esclave! [Ах, подлый раб! (фр.)] Да знаешь ли ты, что один месяц этой жизни лучше всего твоего существования. Один месяц — et après le deluge! Mais tu ne peux comprendre, va! Пошел, пошел, ты этого не стоишь! Ай, que fais-tu? [А потом хоть потоп… Но ты не можешь понять, пошел!.. что ты делаешь? (фр.)]

Достоевский Ф. М., Игрок

В рапорте врача окружного лазарета г. Перлина от 24 марта 1888 г., копию которого я привез с собой, между прочим сказано: «Меня постоянно ужасала большая заболеваемость ссыльнокаторжных рабочих острым воспалением легких»; и вот, по мнению д-ра Перлина, причины: «доставка за восемь верст бревен от 6 до 8 вершков в диаметре четырехсаженной длины производится тремя рабочими; предполагая тяжесть бревна в 25–35 пуд., в снежную дорогу, при теплом одеянии, ускоренной деятельности дыхательной и кровеносной систем» и т. д.

Чехов А. П., Остров Сахалин

Смотрите также