Что значит «кобыла»?
Cлово «кобыла» означает:
Андрей Иванович — боярин (2-я четверть 14 в.), приближенныймосковского великого князя Симеона Ивановича Гордого. Родоначальник многихбоярских и дворянских фамилий: Коновницыных, Колычевых, Захарьиных,Юрьевых и др.
Источник: Большой Энциклопедический Словарь
Значение слова «кобыла» в словарях
шпpиц
Источник: Словарь воровского жаргона
Толковый словарь Даля
Кобыла
кобылица (саballus, cheval?), самка лошади, матка; бранное кляча, лошаденка; кобылица, матка, для приплоду. Из кобыл, да в клячи. Всякий цыган свою кобылу хвалит. не лошадь, баба не человек. Сколько кобылке ни прыгать, а быть в хо
Толковый словарь Ожегова
Кобыла
Самка лошади
Википедия
кобыла, это слово имеет следующие значения:
Большой современный толковый словарь русского языка
I ж.Взрослая самка лошади. II ж.
1. разг.-сниж.Крупная женщина.
2.Употребляется как порицающее или бранное слово. III ж. устар.Скамья с вырезом для шеи и рук, к которой привязывали подвергаемых телесному наказанию.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
Кобыла
1. ж.
1) Взрослая самка лошади.
2) перен. разг.-сниж. Крупная женщина.
2. ж. Скамья с вырезом для шеи и рук, к которой в старину привязывали подвергаемых телесному наказанию.
Каким бывает «кобыла»?
Кобыла бывает:
- сивая
- гнедая
- вороная
- пегая
- породистая
- хромая
- арабская
- рыжая
- тощая
- серая
Морфемный и фонетический разбор слова «кобыла»
Морфемный (разбор по составу, частям речи) и звуко-буквенный разбор слова кобыла. Слоги, перенос слова, транскрипция и цветовая схема.
Синонимы к слову «кобыла»
Какими словами можно заменить слово кобыла? В качестве синонимов в русском языке чаще всего используются:
Все синонимы к слову КОБЫЛААссоциации к слову «кобыла» (слова на тему)
С чем ассоциируется слово кобыла? В русском языке со словом кобыла чаще всего ассоциируются следующие слова:
Все ассоциации к слову КОБЫЛАСочетаемость слова «кобыла»
Как правильно употребляется слово кобыла? Примеры сочетаемости с прилагательными, существительными и глаголами помогут вам это лучше понять.
- белая кобыла
- вороная кобыла
- гнедая кобыла
- жерёбая кобыла
- молодая кобыла
- на кривой кобыле
Предложения со словом «кобыла»
Примеры употребления слова кобыла в классической литературе, цитаты из популярных фильмов и сериалов.
Гнедая кобыла стояла по другую сторону церкви, грелась на солнце. Она вежливо коснулась зубами протянутой ладони. Её блестящая шкура пахла потом и солнцем.
Кир Булычев, Похищение чародея
Её золотистая грива вздымалась, бока белой кобылы раздувались, а сама она ржала и, выкидывая вперёд копыта, бросалась на всадников.
Ллойд Александер, Книга Трех
Не пришей кобыле хвост имечко-то к моей еврейской физиономии под брюнетной шевелюрой.
Светлана Букина, Неоднажды в Америке
Дословный перевод: Собака, что лает, редко кусает.:: Русский аналог: Бодливой корове бог рог не дает. Брехливая собака редко кусает.* Beauty is in the eye of the beholder:: Дословный перевод: Красота в глазах смотрящего.:: Русский аналог: Не по хорошу мил, а по милу хорош. О вкусах не спорят. Кому и кобыла невеста. На вкус и цвет товарищей нет. * Beauty is only skin deep:: Дословный перевод: Красота не глубже кожи.:: Русский аналог: С лица воды не пить. Не родись красивой, а родись счастливой.* Beggars can’t be choosers:: Дословный перевод: Нищие не выбирают.:: Русский аналог: Терпение — удел бедности.* Behind every great man there’s a great woman:: Дословный перевод: За каждым великим мужем стоит великая женщина.:: Русский аналог: Муж и жена — одна сатана. Муж — голова, а жена — шея (куда захочу, туда головушку верчу).* Better late than never:: Дословный перевод: Лучше поздно, чем никогда.:: Русский аналог: Лучше поздно, чем никогда.* Better safe than sorry:: Дословный перевод: Побережешься вовремя, не о чем будет жалеть после.:: Русский аналог: Бережёного бог бережёт. На бога надейся, а сам не плошай.* Better the Devil you know than the Devil you don’t:: Дословный перевод: Известный дьявол лучше неизвестного.:: Русский аналог: Свой чёрт ближе. Которую пулю слышишь, ту не бойся.* Better to have loved and lost than never to have loved at all:: Дословный перевод: Лучше любить и потерять, чем не любить вообще.:: Русский аналог: Тот, кто не познал любви, не знает счастья.»
Английские пословицы
Все предложения и цитаты со словом КОБЫЛАCлово «кобыла» является ответом на вопросы
- Будущая кляча
- Именно с рассказа о ее гибели начинается песня о прекрасной маркизе
- Лошадь-пенсионерка
- Мама для жеребенка
- Первый достоверный предок династии Романовых
- Животное, которое оседлали волки в сказке Чуковского «Тараканище»
- Пожалел волк её (присказка)
- Баба с возу — ей легче
- Рослая нескладная дама (насмешл.)
- Какую фамилию носил самый давний упоминаемый предок Романовых